Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It should be the main part of the whole day diet.
Debe ser la parte principal de la dieta de todo el día.
This diving is of the whole day and it includes two tanks and lunch.
Este buceo es de todo el día e incluye dos tanques y almuerzo.
Deadlines will automatically be set up to end in the course of the whole day.
Los plazos serán fijados automáticamente hasta extremo en el curso del día entero.
Free agents deadline: deadlines will end over the course of the whole day.
Plazo libre de los agentes: los plazos terminarán sobre el curso de la jornada completa.
Keep a chart to check your yoga and the activity of the whole day.
Mantened una gráfica de vuestro yoga y de la actividad de todo el día.
On the outside. Here comes one of the best sets of the whole day.
Desde lejos se aproxima una de las mejores olas del día.
On the outside, here comes one of the best sets of the whole day coming in.
Aquí viene una de las mejores olas de todo el día.
The price of the whole day on Saturday and Sunday is € 1100 per day.
El precio de todo el día los sábados y domingos es de € 1100 por día.
The spirit of the whole day was that the Mumia movement is on the move.
Durante todo el día se sintió que el movimiento está cobrando fuerza.
The least festive event of the whole day was the result of a slip at the Navarrería Fountain.
El suceso menos festivo del día de hoy ha sido resultado de un resbalón en la Fuente de la Navarrería.
Palabra del día
la huella