of the whole day

It should be the main part of the whole day diet.
Debe ser la parte principal de la dieta de todo el día.
This diving is of the whole day and it includes two tanks and lunch.
Este buceo es de todo el día e incluye dos tanques y almuerzo.
Deadlines will automatically be set up to end in the course of the whole day.
Los plazos serán fijados automáticamente hasta extremo en el curso del día entero.
Free agents deadline: deadlines will end over the course of the whole day.
Plazo libre de los agentes: los plazos terminarán sobre el curso de la jornada completa.
Keep a chart to check your yoga and the activity of the whole day.
Mantened una gráfica de vuestro yoga y de la actividad de todo el día.
On the outside. Here comes one of the best sets of the whole day.
Desde lejos se aproxima una de las mejores olas del día.
On the outside, here comes one of the best sets of the whole day coming in.
Aquí viene una de las mejores olas de todo el día.
The price of the whole day on Saturday and Sunday is € 1100 per day.
El precio de todo el día los sábados y domingos es de € 1100 por día.
The spirit of the whole day was that the Mumia movement is on the move.
Durante todo el día se sintió que el movimiento está cobrando fuerza.
The least festive event of the whole day was the result of a slip at the Navarrería Fountain.
El suceso menos festivo del día de hoy ha sido resultado de un resbalón en la Fuente de la Navarrería.
It is very important to choose the right lighting for this room, because it determines the mood of the whole day.
Es muy importante elegir la iluminación adecuada para esta habitación, ya que determina el estado de ánimo de todo el día.
Free agents deadline deadlines will end over the course of the whole day. All contracts will expire between 8:00 to 22:30 HA time.
Plazo agentes libres Los plazos terminaran al final de la jornada completa.Todos los contratos expiraran entre las 8:00 y 22:30 horario HA.
However, useless waiting would and do nothing to alleviation to the emergency but add to your helplessness and damage your mood of the whole day.
Sin embargo, la inútil espera no podría hacer nada al alivio de emergencia, sino agrava tu desamparo y impacta en tu estado de ánimo de todo el día.
In the itinerary you will find to your left and without straying too much Commercial center, ideal place to buy provisions if you has thought a walk of the whole day.
En el trayecto, a su izquierda y sin desviarse demasiado, el Centro Comercial, lugar ideal para comprar provisiones si tiene pensado un paseo de todo el día.
The prophets were gifted with a new look. They saw the world differently and already perceived in the break of dawn the splendor of the whole day.
Los profetas estaban dotados de una mirada nueva, veían el mundo de manera diversa y sabían vislumbrar ya, en el despertar de la aurora, el esplendor de un día pleno.
Things should have got easier on Saturday when the surface switched to his favoured asphalt, but a brake problem ruled him out of the whole day.
Las cosas debería haberle sido más fáciles el sábado, cuando la superficie era su favorita, el asfalto, pero un problema de frenos le obligó a abandonar antes de tomar la salida del primer tramo.
He is glad with the results of the whole day testing due to some enhancements to the feedback from the front of the bike by changing to different specification front forks.
Él está contento con los resultados de las pruebas de todo el día debido a algunas mejoras a los comentarios de la parte delantera de la bicicleta por cambio de especificaciones diferentes a frente se bifurca.
Breakfast is the most important meal of the whole day.
El desayuno es la comida más importante de todo el día.
Palabra del día
permitirse