Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
South Asia is in the perennial pain of low intensity war.
El Asia meridional vive el perenne dolor de la guerra de baja intensidad.
Karu T. Molecular mechanism of the therapeutic effect of low intensity laser radiation.
Karu T. Mecanismos moleculares del efecto terapéutico de la radiación láser de baja intensidad.
But, in addition, our countries inspired a key concept, related to citizenships of low intensity.
Pero, además, nuestros países inspiraron un concepto clave, relativo a las ciudadanías de baja intensidad.
In this context of low intensity warfare, we should recognize the bravery of many indigenous women.
En este contexto de GBI, debemos destacar la valentía de muchas mujeres indígenas.
It is meant for alternating between phases of high intensity and phases of low intensity.
Se trata de alternar entre fases de alta intensidad y fases de baja intensidad.
There was some tension, I would call it a kind of low intensity 'cold war'.
Hubo cierta tensión, yo lo llamaría una especie de 'guerra fría' de baja intensidad.
We can speculate that the manipulation of demographic similarity constitutes a manipulation of low intensity.
Se puede aventurar que la manipulación de la similitud demográfica constituye una manipulación de baja intensidad.
The first visible-light LEDs were of low intensity and limited to red.
Los primeros ledes de luz visible también eran de baja intensidad y se limitaban al espectro rojo.
All the subjects carried out 30 minutes of low intensity aerobic activity after each cavitation treatment.
Todo los sujetos realizaron 30 minutos de actividad aeróbica de baja intensidad después de cada tratamiento con el ultrasonido lipolítico.
In definite cases, intensive exercises should be abolished, recommending only those of low intensity.
En los casos de diagnóstico definitivo, se debe abolir el ejercicio intensivo, recomendándose solo la actividad física de baja intensidad.
Palabra del día
el cuervo