No obstante, hoy quiero empezar de modo distinto, ya que quiero subrayar que nuestro propósito primordial es promover los intereses de Europa, y esto no debe ocultarse de ninguna manera. | Today, however, I would like to start in a slightly different way, as I would like to stress that our primary purpose is to promote Europe’s interests, and that this is not in any way something to be concealed. |
A menudo es más difícil de ocultarse de otro maestro. | It is often more difficult to hide from another master. |
Es en vano para un chico ocultarse de ese joven. | It is in vain for a boy to hide from that young man. |
Puede ocultarse de sus enemigos y de su presa. | He can hide from his enemies and his prey. |
Los hebreos tenían que ocultarse de ellos en desfiladeros y fortalezas. | The Israelites had to hide from them in gorges and fortifications. |
Con frecuencia se veía obligado a ocultarse de la gente. | Often He was obliged to hide Himself from the people. |
Pero ya están para ocultarse de tus ojos estas glorias. | But now are these glories about to be hid from your eyes. |
Por lo mismo, puede ocultarse de aquello que lo confronta. | Therefore, it can hide from what confronts it. |
Los controló lo suficientemente bien para ocultarse de nosotros y de Tobias. | She controlled them well enough to hide from us and Tobias. |
Los cánceres son ahora más visibles y ya no pueden ocultarse de la terapia. | Cancers are now more visible and can no longer hide from therapy. |
