But now, today, this is all that's left. | Pero ahora, esto es lo que queda. |
And now, today I want to tell you my personal observation in the past several years, from that wall. | Y hoy quiero hablarles de mi observación personal desde esa muralla en los últimos años. |
PNR data are already available now, today, without an EU PNR scheme, simply with a warrant and due cause. | Hoy en día, los datos PNR ya están disponibles, aunque no dentro del ámbito europeo, simplemente con una garantía y causa justa. |
And in this world, right now, today, that is dangerous. | Y en este mundo, ahora, hoy, eso es peligroso. |
In any case, now, today, you have to close the chapter. | En cualquier caso, ahora, hoy, tienes que cerrar el capítulo. |
And now, today, my heart is at peace. | Y ahora, hoy, mi corazón está en paz. |
Take the time to do this right now, today. | Tome la época de hacer esto ahora, hoy. |
What's the use of saying that now, today? | ¿Cuál es el objeto de decir eso ahora, hoy? |
But now, today have come the railroads and the people. | Pero ahora, llegaron los ferrocarriles y la gente. |
You need to get out of here now, today. | Tiene que salir de aquí ahora, hoy. |
