Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Memorable and interesting notwithstanding, they are, after all, rehearsals.
Memorables e interesantes sin embargo, son, después de todo, ensayos.
Sarcasm notwithstanding, the law is on our side.
A pesar del sarcasmo, la ley está de nuestro lado.
No, ma'am, notwithstanding what that girl decided to the contrary.
No, Señora, a pesar de que esa chica decidió lo contrario.
All of the recommendations remained valid, notwithstanding the time elapsed.
Pese al tiempo transcurrido, todas las recomendaciones siguen siendo válidas.
These positive developments notwithstanding, there are reasons for concern.
A pesar de esos acontecimientos favorables, hay motivos de preocupación.
Turix leads a very normal life notwithstanding having only 1 eye.
Turix lleva una vida muy normal a pesar de tener solo 1 ojo.
But these hours are given to all, notwithstanding different conditions.
Mas estas horas son entregadas para todos, a pesar de las diferentes condiciones.
The judgment shall be enforceable notwithstanding any possible appeal.
La sentencia será ejecutiva, sin perjuicio de un posible recurso.
There was a general sense of satisfaction, notwithstanding some lesser complaints.
Hubo una sensación general de satisfacción, a pesar de algunas quejas menores.
This notwithstanding, our commitment to the MDGs is unwavering.
Pese a ello, nuestro compromiso con esos objetivos es inquebrantable.
Palabra del día
la huella