Usted debe notificar de esto a su proveedor. | You should report this to your provider. |
Usted nos puede notificar de la cancelación de su pedido por correo electrónico a la dirección mencionada anteriormente. | You can notify us of the cancellation via email at the address mentioned above. |
Su abogado le debe notificar de todas las ofertas de cualquier arreglo antes de y después del juicio. | Your lawyer must notify you of all offers of settlement before and after the trial. |
Le pedimos notificar de los problemas también a Bungalow.Net dentro de las 24 horas de la llegada a la casa. | We ask you to also notify Bungalow.Net of the problems within 24 hours of arrival at the holiday home. |
Su compañía de seguros le debe notificar de manera fehaciente cuándo es el momento de renovar la póliza y los ajustes al pago de la prima. | Your insurance company should notify you by mail when it's time to renew the policy and to pay your premium. |
La Comisión decide, igualmente, notificar de esta decisión a las partes, publicarla e incluirla en su Informe Anual a la Asamblea General de la OEA. | The Commission also decided to notify the parties of this decision, publish it, and include it in its Annual Report to the OAS General Assembly. |
La Comisión decide, igualmente, notificar de esta decisión a las partes, publicarla e incluirla en su Informe Anual a la Asamblea General de la OEA. | The Commission has also decided to inform the parties of this decision, to publish it and to include it in its Annual Report to the OAS General Assembly. |
Gracias al PRICAT, cualquier fabricante puede informar a sus proveedores de su catálogo de productos en tiempo real, además de notificar de datos como; características, referencias, detalles logísticos, etcétera. | Thanks to PRICAT, any manufacturer can inform its suppliers about its catalog of products in real time in addition to reporting data such as characteristics, references, logistical details, etc. |
El director o quien éste designe hará los esfuerzos razonables por notificar de la solicitud de la entrevista al padre u otra persona que tenga la tenencia legal del estudiante. | The principal or principal's designee shall make reasonable efforts to notify the parent or other person having lawful control of the student of the request to interview. |
Ya sea para notificar de manera proactiva a sus clientes cuando los envíos están en camino, o para crear informes de seguimiento personalizado, Quantum View tiene una solución para usted. | Whether you want to provide proactive notification to your customers when their shipments are on the way or create a custom tracking report, Quantum View has a solution for you. |
