He hated the Scorpion Clan—as far as he was concerned, they were mere scoundrels, causing nothing but problems. | Odiaba al Clan Escorpión para él eran meros sinvergüenzas, que no causaban más que problemas. |
Any of these uncontrollably recurring situations that we might be reborn in, situations of samsara, involve nothing but problems. | Todas estas situaciones incontrolablemente recurrentes en las que podemos renacer, situaciones del samsara, solo involucran problemas. |
A competitive European economy is not a bad development for European workers, but the means of achieving this objective, and the planning philosophy have unquestionably caused nothing but problems for the workers. | Una economía europea competitiva no constituye una perspectiva desarrollo perjudicial para los trabajadores europeos, pero el medio para lograr este objetivo y la filosofía de planificación no han hecho, desde luego, sino causar problemas a los trabajadores. |
This grid protector's giving me nothing but problems. | Este protector de red no me está dando mas que problemas. |
This grid protector's giving me nothing but problems. | Este protector de red no me está dando más que problemas. |
Ever since then it's been nothing but problems. | Desde entonces no han sido más que problemas. |
Let's face it, that's show's been nothing but problems since day one. | Enfrentémoslo, ese show solo ha traído problemas desde el primer día. |
Ever since then it's been nothing but problems. | Desde entonces no han sido más que problemas. |
Oh, bad, bad, nothing but problems. | Oh, malo, malo, nada más que problemas. |
And, frankly, for many years it did not create for me nothing but problems. | Y, francamente, por muchos años que no creó para mí nada más que problemas. |
