Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Listen, my vision has nothin to do with this.
Escuche, mi vista no tiene nada que ver con esto.
But I don't want nothin' to do with that beer.
Pero yo no quiero tener nada que ver con cerveza.
Cuz ain't nothin in the world can make me talk!
¡Porque no hay nada en el mundo que pueda hacerme hablar!
That wasn't nothin' but a way of sayin' something, Holy!
¡No era más que una forma de decir algo, Holy!
If you're the law, you got nothin' on me.
Si es usted la ley, no tiene nada contra mí.
Age is nothin' but a state of mind, you know?
La edad solo es un estado de tu mente, ¿sabes?
I got everything in the world and nothin' I need.
Tengo todo en el mundo y nada de lo que necesito:
Know she ain't gonna let it be nothin' but fine.
Sé que no va a dejar que sea nada, pero mejor.
I've never seen nothin' like that before in my life.
Nunca he visto nada como aquello en toda mi vida.
Didn't get a drop of nothin' on the linoleum.
No derramé una gota de nada sobre el linóleo.
Palabra del día
el guiño