Tomás could not shut his eyes for a week. | Tomás no pudo cerrar los ojos durante una semana. |
I will not shut out the lessons that they teach. | No voy a dejar fuera las lecciones que enseñan. |
One must not shut his eyes to this. | No hay que cerrar los ojos a este fenómeno. |
But the door was not shut tight and it opened on the road. | La puerta no estaba bien cerrada y se abrió en el camino. |
The body has not shut down at all. | El cuerpo no se ha detenido del todo. |
The windows to my room would not shut, the handles and staves were wrenched off. | Las ventanas de mi habitación no se cerraba, los mangos y palos fueron arrancados. |
We should not forget those criteria, but we should not shut the door on the candidates. | No deberíamos olvidar dichos criterios, pero tampoco deberíamos cerrar la puerta a los candidatos. |
Hail, Nekhenu, who comest forth from Heqat, I have not shut my ears to the words of truth. | El granizo, Nekhenu, que el ma's comest adelante de Heqat, no he cerrado mis oídos a las palabras de la verdad. |
Standing before these revelations, Colombian society can not shut its eyes: It has the responsibility to see. | Los excombatientes reconocen y dan a conocer, y, ante esto, la sociedad colombiana no puede cerrar los ojos: tiene la responsabilidad de ver. |
In every life there is time to think, and the busiest, the most laborious is not shut out from aspiration and meditation. | En cada vida hay tiempo para pensar, y aún los más ocupados y laboriosos no están privados de la aspiración y la meditación. |
