Por que nosotros miramos con tanta atención a traves de la ventana de un tren que esta en marcha? | Why are we peering so intently through the train window when we travel? |
Si nosotros miramos estrechamente este punto de la creación, nosotros tenemos FuerzaVida pero no tenemos FuerzaMente--ésta se creará después. | If we look closely at this point of creation, we have the LifeForce but we do not have the MindForce--It will be created later. |
Si nosotros miramos estrechamente este punto de la creación, nosotros tenemos FuerzaVida pero no tenemos FuerzaMente--ésta se creará después. | If we look closely at this point of creation, we have the LifeForce but we do not have the MindForce--It will be created later. Yet, we have language. |
Nosotros miramos tristemente sobre la mucha división en las familias. | We look sadly upon much division in the families. |
Nosotros miramos grandemente hacia adelante del mundo potencial post-aterrizaje-masivo. | We greatly look forward to the potential of the post-mass-landing world. |
Nosotros miramos varios Alces salvajes en todos los safaris. | We see many wild moose on each safari. |
Nosotros miramos por un momento como el 'Flugelrads' desapareció en el pálido cielo azul. | We watched for a moment as the flugelrads disappeared into the pale blue sky. |
Nosotros miramos por un momento como el ' Flugelrads' desapareció en el pálido cielo azul. | We watched for a moment as the flugelrads disappeared into the pale blue sky. |
Nosotros miramos hacia delante ahora a una nueva campaña, y estamos muy cautelosamente optimistas acerca de esta. | We look forward now to a new campaign and we are cautiously optimistic about it. |
Nosotros miramos hacia delante con gran anticipación a medida que se acerca la maravillosa época de las bendiciones del reino. | We look forward with much anticipation as that wonderful time of kingdom blessings draws nearer. |
