Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Se nos culpa por la elevada tasa de natalidad, pero ¿qué hacer?
Now we are blamed for a high rate of fertility, but what to do?
¿Por qué el señor no nos culpa de pecado?
Why doesn't the Lord impute sin to us?
Esperamos con esperanza inquebrantable incluso si se nos culpa y sufrimos pérdida a causa de ellos.
We wait with unchanging hope even if we are blamed and suffer from loss because of them.
Como padres se nos culpa por su mala educación, sus rebeldías, su falta de respeto.
As parents we are blamed for their upbringing, for their revolt, for their lack of respect.
Si, se nos culpa de que comprometamos la masculinidad, que fomentemos ideas occidentales, ó que querramos convertir a los hombres en mujeres.
Yes, we have always been accused of compromising manhood and promoting western ideas or wanting to turn men into women.
Algunas personas hablan de propensiones egoístas, como si nuestras propensiones tuvieran carácter moral, y se nos culpa por ellas, pero esto es absurdo.
Some persons speak of selfish propensities, as though our propensities had moral character, and we were blamable for them. But this is absurd.
Mucha gente de la oposición nos culpa a nosotros.
A lot of people in the opposition are blaming us.
¿Y si él nos culpa por lo que le ocurrió a ella?
What if he's blaming us for what happened to her?
Decirme que no nos culpa por ser sospechoso.
To tell me that he doesn't blame us for being suspicious.
Pero la gente nos culpa por lo que pasó.
But people blame the likes of us after what happened.
Palabra del día
nevado