Las mujeres rurales son empresarias talentosas pero a menudo no tienen acceso a los mercados debido a escalas o estándares de producción inapropiados así como a roles y normas de género específicas. | Rural women are talented entrepreneurs, but they often lack access to markets due to inappropriate scales and or standards of production, as well as context-specific gender roles and norms. |
Las normas de género han sufrido cambios drásticos en nuestro tiempo. | Gender norms have undergone dramatic shifts in our time. |
Asimismo, puede exponerlas a nuevas normas de género más equitativas. | It might also expose them to new, more equitable gender norms. |
Todos estos objetos representan normas de género sociales. | All these objects represent societal gender norms. |
Si es así, eso podría a su vez involucrar nuevas normas de género. | If so, that could in turn imply new gender norms. |
Todas y todos sabemos que las normas de género no son inmutables. | We all know that gender norms are not immutable. |
¿Cómo confrontas personalmente las cuestiones de las normas de género y la raza? | How do you personally confront issues of gender norms and race? |
¿Cómo puede medirse el cambio de actitud frente a las normas de género? | How can change in attitudes toward gender norms be measured? |
Marzo 2017: ¿Las normas de género nocivas afectan cuánto dinero ganan las mujeres? | March 2017: Do harmful gender norms affect how much money women earn? |
Las normas de género no son inmutables. | And gender norms are not immutable. |
