Una gran parche reflecatnte nos hará mas visibles por las noches oscuras de invierno. | A large reflective patch aids night time visibility for those dark winter mornings and evenings. |
Sus escamas plateadas hacen posible divisarlas en las noches oscuras de luna nueva como tenues nubes de luz. | Their silver scales make it possible to spot them like faint clouds of light on dark moonless nights. |
Las noches oscuras el cielo esta lleno de estrellas. | On dark nights the sky is full of stars. |
Estoy contigo, en lo más oscuro de las noches oscuras. | In the darkest of dark nights, I am with you. |
Queriendo encontrar lo Otro, viví las noches oscuras del alma. | Wanting to find the other, lived the dark nights of the soul. |
Oh, tenía mis noches oscuras del alma. | Oh, I had my dark nights of the soul. |
La promesa de tranquilas noches oscuras y el misterio de las estrellas regresa. | The promise of restful dark nights and the mystery of stars return. |
Noviembre, o quizá Febrero, noches oscuras, niebla, hielo. | November, or perhaps February, dark nights, fog, ice. |
¿Te emociona la idea de casas embrujadas, noches oscuras, lobos y vampiros? | Does the idea of haunted houses, dark nights, wolves and vampires excite you? |
Muchas. He pasado infinidad de noches oscuras. | Many. I have spent plenty of dark nights. |
