noches oscuras
- Ejemplos
Una gran parche reflecatnte nos hará mas visibles por las noches oscuras de invierno. | A large reflective patch aids night time visibility for those dark winter mornings and evenings. |
Sus escamas plateadas hacen posible divisarlas en las noches oscuras de luna nueva como tenues nubes de luz. | Their silver scales make it possible to spot them like faint clouds of light on dark moonless nights. |
Las noches oscuras el cielo esta lleno de estrellas. | On dark nights the sky is full of stars. |
Estoy contigo, en lo más oscuro de las noches oscuras. | In the darkest of dark nights, I am with you. |
Queriendo encontrar lo Otro, viví las noches oscuras del alma. | Wanting to find the other, lived the dark nights of the soul. |
Oh, tenía mis noches oscuras del alma. | Oh, I had my dark nights of the soul. |
La promesa de tranquilas noches oscuras y el misterio de las estrellas regresa. | The promise of restful dark nights and the mystery of stars return. |
Noviembre, o quizá Febrero, noches oscuras, niebla, hielo. | November, or perhaps February, dark nights, fog, ice. |
¿Te emociona la idea de casas embrujadas, noches oscuras, lobos y vampiros? | Does the idea of haunted houses, dark nights, wolves and vampires excite you? |
Muchas. He pasado infinidad de noches oscuras. | Many. I have spent plenty of dark nights. |
Se pueden usar en tiempo nublado o en las noches oscuras de invierno. | These can be used in cloudy weather or on dark winter evenings. |
Millones de estrellas brillan en el cielo iluminando las noches oscuras sin luna. | Myriad of stars shine in the sky lighting the dark nights without moonlight. |
No le tengo miedo a las noches oscuras o a las grandes tormentas. | I'm not afraid of dark nights, or big storms. |
Hablaban de días de camino y frías noches oscuras bajo un cielo sin estrellas. | They speak of hiking days and cold dark nights under starless skies. |
¡Estate también conmigo en mis noches oscuras y llévame fuera! | In my own dark nights. be with me to bring me forth! |
En las noches oscuras, en las noches de tormenta se le oye. | On the dark nights on the stormy nights, you can hear him. |
Les vengo buscando en las noches oscuras de los milenios y Me evitan. | I have been looking for you by dark nights of the millennia and you avoid Me. |
Os he buscado en las noches oscuras de los milenios y Me evitáis. | I have been looking for you in the dark nights of the millennia and you avoid Me. |
Me acostumbré a noches oscuras donde no eres capaz de reconocer nada delante de ti. | I was used to dark nights where you are not able to recognize anything in front of you. |
Entonces el CCE es tu máscara Bruce Wayne de día, pero pasas tus noches oscuras con el Almacén. | So the CDC is your Bruce Wayne daytime face, but you spend your dark knights with the Warehouse. |
