Cuatro de mis villancicos favoritos son "Noche de Paz," "¡Regocijad! Jesús Nació," "La Primera Navidad" y "Venid Pastorcillos." | Four of my favorite Christmas carols are "Silent Night," "Joy to the World," "The First Noel" and "Away in the Manger." |
¿Podrán alguna vez Ed y Marie tener una noche de paz juntos? | Will Ed and Marie ever get a night alone? |
Y disfruta de tu última noche de paz y tranquilidad. | Enjoy your last peaceful night. |
Te ayudará a pasar esta noche de paz. | I'll get you through this silent night |
Esta especial noche de paz. | This special silent night. |
Parece que va a ser una noche de paz y de amor este año. | It seems like it is going to be a silent night and a holy night this year. |
Es la noche de paz, noche invernal. | This is the "Silent Night..." Wintry Night." |
Una nochebuena será de verdad noche de paz si en los platos hay tortilla, sin duda. | A Christmas Eve will truly be a peaceful night if there is tortilla on the plates. |
Nació como hombre en aquella noche de paz en Belén, y así se comenzó su reino en la tierra. | He was born as a man on that silent night in Bethlehem, and so his kingdom began on earth. |
La Navidad ha llegado. Parece que va a ser una noche de paz y de amor este año. | It seems like it is going to be a silent night and a holy night this year. |
