And no, we do not disrupt the balance. | Y no, no rompemos el equilibrio. |
As far as the President is concerned, no, we do not have him. | En lo que al Presidente concierne, no, no lo tenemos. |
So no, we do not need the laying on of sympathetic hands. | No. No necesitamos ese tipo de ayuda. |
Uh, no, we do not have the music. | No tenemos los derechos musicales. |
No, no, no, no, no, we do not use that word in this house. | No, esa palabra no tiene cabida en esta casa. |
As far as the President is concerned... no, we do not have him. | Para el Presidente no lo tenemos. |
And no, we do not want to undermine the successful open source community and Linux technology in any way. | Y no, tampoco queremos perjudicar a la exitosa comunidad de software libre (open source) ni a la tecnología Linux en modo alguno. |
This was briefly discussed at the G8 summit, and then they said: 'no, we do not want a financial transaction tax'. | Esta cuestión se debatió brevemente en la Cumbre del G-8, tras lo que afirmaron: "No, no queremos un impuesto sobre las transacciones financieras". |
We do not have the millions of dollars that the transnationals have; no, we do not have financial capital, but we already have an excellent human capital. | ¡Ah!, no tenemos los millones de las transnacionales; no, no tenemos capital financiero, pero tenemos ya un excelente capital humano. |
Well, then no, we do not have an appointment, and yes, you are well within your rights to send us packing, but I am asking you not to do that today. | Bien, pues no, no tenemos una cita, y sí, Usted esta en su derecho de enviar nuestro paquete Pero te pido que no lo hagas hoy |
