Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero somos los mejores, ¡y eso no va a cambiar!
But we are the best, and that's not going to change!
Ser humana no va a cambiar mis sentimientos por ti.
Being human isn't gonna change my feelings for you.
Un año en Londres no va a cambiar eso .
And one year in London is not gonna change that.
Eso no va a cambiar en este momento de elecciones.
That is not going to change at this election time.
Usted no va a cambiar el sistema en este punto.
You will not change the system at this point.
Una composición lírica no va a cambiar mi opinión.
A lyrical score is not going to change my opinion.
Pero recuerde, esto una comida no va a cambiar sus vidas.
But remember, this one meal isn't going to change your lives.
Bueno, deshacerte de mí no va a cambiar nada.
Well, getting rid of me isn't gonna change anything.
Y sacar este tumor, que no va a cambiar eso.
And taking out this tumor, it won't change that.
Eso no va a cambiar el contenido de la llamada, Janis.
It's not going to change the content of the call, Janis.
Palabra del día
venenoso