Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, pero no te ilusiones mucho, Lois. | Yeah, but don't get your hopes up, Lois. |
Pero no te ilusiones. No lo hiciste tú. | But don't flatter yourself, you didn't do it. |
Por favor, no te ilusiones pensando que esto es beisbol. | Please don't be fooled by thinking this is baseball! |
Ahora bien, no te ilusiones ¿De acuerdo? | Now, don't go gettin' your hopes up, all right? |
Solo no te ilusiones mucho. | Just don't get your hopes up too high. |
Sí, no te ilusiones demasiado. | Yeah, well, don't get your hopes up. |
Escucha, no te ilusiones. | Listen, don't flatter yourself. |
Quédate el tiempo que te plazca, pero no te ilusiones Doll. | All right. Stay if you want to, but don't you go getting any ideas, Doll. |
Vamos, en serio, no te ilusiones, Teddy. | Like, come on, for real, B, just give it up. Like, come on, Teddy. |
ALADO No te ilusiones con las alas de los pájaros. | Do not get eluded with the wings of the birds. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!