Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y no es porque no te extraño.
And it's not because I don't miss you.
Pero eso no significa que no te extraño, porque si lo hago.
But that doesn't mean I don't miss you. Because I do.
¿No te extrañó que no los volvieras a ver?
Did you ask yourself why you haven't seen them lately?
Ya no te extraño, Brian.
I don't miss you anymore, Brian.
Así que no te extraño.
So don't get weird.
No te extraño tanto.
I don't miss you that much.
No te extraño aún.
I don't miss you yet.
Yo no te extraño.
I don't miss you.
Y no es porque no te extraño si ya empiezo a extrañarte.
And it's not because I don't miss you. Because I miss you already.
No te extrañó a ti.
It didn't miss you.
Palabra del día
el olor