Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso suena gracioso, pero no te bajes al mismo nivel.
That sounds like fun, but don't stoop to their level.
Luego, cuando alguien se baje, no te bajes tú, ¿sí?
Later, when everyone get off you don't get off, okay?
Y no te bajes del auto, ¿entendido?
And don't get out of the van. Understand?
Pero no importa lo que pase, no te bajes del auto, ¿entiendes?
But no matter what you don't get out of the car, you got it?
Vale, no te bajes los pantalones, ya vamos.
Okay, just keep your pants on. We're going. We're going.
Échate a un lado y no te bajes.
Move over and don't get out.
-Ok, entonces no te bajes.
Okay, well, then don't get off.
No, no te bajes.
No, don't get out.
No hables con nadie en el tren y no te bajes más de lo necesario.
And don't talk to nobody on the train, and don't get off more than you have to.
Súbete al autobús y no te bajes.
Get on that bus and stay on it!
Palabra del día
el petardo