Si un médico encuentra un tumor maligno, él se apresurará a cortar las capas externas del cuerpo hasta dar con el tumor y así prevenir más daño, pero el cobarde querrá que no se toque su piel y perecerá por el continuo crecimiento del tumor. | If a physician locates a malignant internal tumor, he hastens to cut through the external layers so as to forestall the danger, but the coward will want to spare his skin and will perish from the continued growth of the tumor. |
No, no, no se toque los ojos. | No, no, don't touch your eyes. |
El resto, que no se toque. | The rest is not to be touched. |
Por favor, no se toque usted mismo. | Please don't touch yourself. |
De manera especial, no se toque el cabello o la cara con los guantes puestos. | Especially, do not touch face or hair with gloves on! |
Que no se toque nada extraño, y se informe a la policía. | Oh, no one must touch anything unusual we find on the streets. Don't panic. |
Si se puede decir claramente, ustedes lo que quieren es que el texto no se toque. | To put it clearly, what you want is for the text not to be touched. |
La demanda de los maestros es breve y al grano: Que no se toque el fondo de retiro de los maestros. | The teachers' demand is brief and to the point: Do not touch teachers' retirement fund. |
A continuación, el tejido duro que no se toque el cuerpo, y será posible utilizar y como una manta adicional. | Then the tough fabric will not touch the body, and it will be possible to use and as an additional blanket. |
Después de quitarse el parche no se toque los ojos, y lávese bien las manos con agua y jabón. | Do not touch your eyes with your fingers and wash your hands with soap and water after removing the patch. |
