Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por favor, tómese una copa y no se tome todo esto a mal.
Please have a drink, and don't take all this too badly.
Señoría, no se tome esto al pie de la letra
Your Honour, don't take this at face value.
Pero, incluso en este caso, no se tome cuanto diga como verdad absoluta.
But even then, don't take what they say as gospel.
Espero que no se tome esto de forma demasiado personal ni nada de eso.
I hope you won't take this too personally or anything.
Se recomienda tomar durante las comidas principales, cuando no se tome la levodopa.
It is recommended to take during the main meals, when you do not take levodopa.
Pero es deplorable que la ciencia no se tome el problema de investigar dichos individuos.
But it is deplorable that science does not take the trouble to investigate such individuals.
Primero, no se tome a pecho las cosas.
First, don't take things personally.
Por favor, no se tome ninguna molestia.
Please don't go to any trouble.
Espero que no se tome a pecho la reprimenda.
Don't take your reprimand to heart.
Estoy exagerando, que no se tome textual, pero es para preocuparse.
I am exaggerating, this shouldn't be taken literally, but it is something to worry about.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro