Nota: Por favor: no se salte las partes importantes de la documentación. | Note: Please do not skip over important parts of the documentation. |
Tome tentempiés nutritivos, coma en la mesa y no se salte comidas. | Choose nutritious snacks, eat at the table, and don't skip meals. |
Deseo oír la historia completa, y no se salte ningún detalle. | I want to hear the whole story, and don't skip any details. |
Oiga, no se salte los semáforos en rojo, ¿vale? | Listen, don't run any red lights, okay? |
Oiga, no se salte los semaforos en rojo, ¿vale? | Listen, don't run any red lights, okay? |
Incluso aunque su hijo se encuentre mejor, es importante que no se salte ninguna toma. | Even when your child feels well, it's important not to skip it. |
Muestra claramente qué carril debe tomar en los cruces para que no se salte ningún desvío. | Clearly shows which lane to take at junctions so you don't miss your turning. |
Muestra claramente qué carril debe tomar en los cruces para que no se salte ningún desvío. | Clearly shows which lane to take at junctions so you don't miss your turn. |
Si usted quiere saber cómo utilizar la secuencia de as, no se salte esta sección. | If you want to know how to use Ace Stream, do not skip this section. |
Y no se salte ninguna de ellas, especialmente los primeros, donde los fundamentos son más detalladas. | And do not skip any of them, especially the first ones where the basics are more detailed. |
