no se salte

Nota: Por favor: no se salte las partes importantes de la documentación.
Note: Please do not skip over important parts of the documentation.
Tome tentempiés nutritivos, coma en la mesa y no se salte comidas.
Choose nutritious snacks, eat at the table, and don't skip meals.
Deseo oír la historia completa, y no se salte ningún detalle.
I want to hear the whole story, and don't skip any details.
Oiga, no se salte los semáforos en rojo, ¿vale?
Listen, don't run any red lights, okay?
Oiga, no se salte los semaforos en rojo, ¿vale?
Listen, don't run any red lights, okay?
Incluso aunque su hijo se encuentre mejor, es importante que no se salte ninguna toma.
Even when your child feels well, it's important not to skip it.
Muestra claramente qué carril debe tomar en los cruces para que no se salte ningún desvío.
Clearly shows which lane to take at junctions so you don't miss your turning.
Muestra claramente qué carril debe tomar en los cruces para que no se salte ningún desvío.
Clearly shows which lane to take at junctions so you don't miss your turn.
Si usted quiere saber cómo utilizar la secuencia de as, no se salte esta sección.
If you want to know how to use Ace Stream, do not skip this section.
Y no se salte ninguna de ellas, especialmente los primeros, donde los fundamentos son más detalladas.
And do not skip any of them, especially the first ones where the basics are more detailed.
Él dijo HipHopDX que su amigo no se salte un latido después de ser encerrado por tres años.
He told HipHopDX that his friend did not skip a beat after being locked up for three years.
Muestra claramente qué carril de conducción debe tomar en los cruces para que no se salte ningún desvío.
Clearly shows which lane to take at junctions so you don't miss your turning.
Si está tratando de perder peso, no se salte las comidas y trate de mantener un programa de ejercicios intenso.
If you are trying to lose weight, don't skip meals and try to sustain a vigorous exercise program.
Por lo tanto, si desea conocer algunas de las mejores soluciones para reparar este problema, entonces no se salte la siguiente parte.
So, if you wish to know some best solutions to repair this issue, then do not skip the next part.
Si el tratamiento indica que es de uso diario, no se salte ningún día, aún si está muy ocupado.
If the treatment says that you have to use it daily, do not skip a day. Even if you are very busy.
Si usted está listo para comenzar su búsqueda en línea, no se salte el apoyo de un profesional de bienes raíces educado e informado.
If you're ready to start your search online, don't skip over the support of an educated and informed real estate professional.
Las cebollas se embalan con la humedad por lo que cuando las instrucciones dicen para exprimir seco, no se salte ese paso!
Onions are packed with moisture so when the instructions say to squeeze it dry, don't skip that step!
Si ya se ha establecido un pequeño negocio y está buscando maneras de aumentar su presencia en línea, no se salte la primera sección.
If you've already established a small business and are looking for ways to increase your online presence, don't skip the first section.
No tome pastillas adicionales, no se salte las pastillas ni deje de tomarlas hasta que haya hablado con su médico.
Don't take extra pills, don't skip pills, and don't stop taking the pills until you talk to your doctor.
En caso de que desee conocer algunos datos adicionales sobre una red móvil no disponible problema, a continuación, no se salte esta parte.
In case you wish to know some extra information about the mobile network not available issue, then do not skip this part.
Palabra del día
la víspera