Siempre que no se retrase innecesariamente el desarrollo de la investigación, a solicitud de cualquier parte interesada, la autoridad investigadora de una Parte concederá a esas partes interesadas la posibilidad de ser escuchadas durante las investigaciones de defensa comercial, a fin de expresar sus opiniones. | Provided it does not unnecessarily delay the conduct of the investigation, upon request of any interested party, the investigating authority shall provide the possibility to be heard, in order to express their views during trade remedies investigations. |
Ese juego no se retrase, sugieren unos a otros. | That game is not delayed, suggest to each other. |
Dile que no se retrase, que esto no es un restaurante. | Tell him not delayed, this is not a restaurant. |
Llévale la merienda y dile que no se retrase con las vacas. | Bring a snack and tell him not to delay with the cows. |
Será mejor que no se retrase más que eso | She better not be later than that. |
Y dígale que no se retrase. | And tell him not to delay. |
Sencillamente, no se retrase la próxima vez. | Just don't be late next time. |
Espero que no se retrase el avión. | Hope the flight is not delayed. |
Su tratamiento terminará a tiempo de modo que el siguiente cliente no se retrase. | Your treatment will end on time so that the next guest will not be delayed. |
Y no se retrase. | And don't be late. |
