Por tanto, es preciso reaccionar firmemente, condenando, ciertamente, pero también suprimiendo toda forma de cooperación con este país mientras no se respeten los derechos fundamentales de sus ciudadanos y sus ciudadanas. | So we must react firmly, condemning such activities of course, but also withdrawing all forms of co-operation with Afghanistan until such time as the basic rights of its citizens are once again respected. |
En primer lugar, que en Rusia no se respeten los derechos humanos. | First, that in Russia civil rights are not respected. |
A la larga, esto implica que no se respeten los derechos de las comunidades. | In the long run, this means that community rights are not respected. |
En resumen, una deuda cuyo reembolso implica que los derechos humanos fundamentales no se respeten. | In short, a debt that undermines basic human rights. |
Es precisamente esta situación la que permite que no se respeten muchos de los derechos constitucionales, incluso los más básicos. | It is precisely this situation that allows not many of the constitutional rights to be respected even the most basic. |
Puedes modificarlos a voluntad, salvo en caso de que no se respeten nuestras condiciones generales de uso. | Only you can modify this information, except in cases where our General Conditions of use are not complied with. |
Allí donde no se respeten los derechos humanos existe el riesgo de la discordia y de la regresión económica y social. | Failure to respect human rights brings the threat of both strife and economic and social decline. |
Toda papeleta de votación en la que no se respeten los requisitos sobre votos establecidos en los párrafos precedentes será nula. | Any ballot paper that does not observe the voting requirements set out in the preceding paragraphs shall be invalid. |
La UE debe actuar siempre que no se respeten dentro de la UE o en las regiones próximas. | When these are not respected within the Union or in the area close to the EU, the EU should act. |
Al Comité le preocupa también que no se respeten los derechos de muchos niños a la supervivencia y el desarrollo. | Also, it notes with concern that in intercountry adoptions the children concerned are not adequately protected. |
