Le recomiendo que no se quite la venda por ninguna razón. | Remember, you must not take this bandage off for any reason. |
Aun así, no se quite la camisa o podría resfriarse. | Still keep your shirt on. Or you'll get a cold. |
Espero que no se quite de mí. | I hope that doesn't rub off on me. |
No hasta que no se quite la gorra. | Not until he takes off that hat. |
Espero que no se quite la ropa. | I hope she can keep her clothes on. |
En ese caso, no se quite el abrigo, ni se acomode. | Oh, then, keep your coat on, don't take a seat. |
Apuesto a que no es nada que no se quite con un poco de aguarrás. | Well, I bet it's nothing a little turpentine won't take off. |
Señor, no se quite esto. | Sir, you need to keep this on. |
No... no se quite eso. | Don't... You don't have to take that off. |
Asegúrate de que el lápiz o bálsamo labial que elijas no se quite de los labios fácilmente. | Make sure the lipstick or lip balm you choose does not come off of the lips easily. |
