Sra. Pollard, realmente no se que decirle. | Mrs. Pollard, I really don't know what to say. |
Es solo... que no se que decirle, coach. | It's just... I don't know what to say to him, coach. |
Si me pregunta sobre el proyecto, no se que decirle. | If she asks me about it, I won't know what to say. |
Mire, no se que decirle, Jefe. | Look, I don't know what to tell you, chief. |
Simplemente no se que decirle. | I just don't know what to say to her. |
Incluso no se que decirle. | I don't even know what to say to him. |
Bueno, no se que decirle, Sr. Ronald, excepto que esta bajo arresto. | Well, I don't know what to tell you, Mr Ronald, except that you are under arrest. |
-Señora, no se que decirle. | I don't know what to say, miss. |
Supongo que hablaré con él, no se que decirle. ¿Algún consejo? | I'm... supposed to talk to him. Not really sure what to say. Any advice... help? |
Se pone realmente complicado cuando tengo que ir solo, ahora, y ya no se que decirle | It gets really awaward when I have to go alone now, And I don't know what to say anymore. |
