Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuide el juez, no obstante, de que el litigio no se prolongue demasiado a causa de la prórroga.
Nevertheless, the judge is to take care that such an extension does not overly prolong the litigation.
Cabe esperar que esta situación no se prolongue indefinidamente.
It is hoped that this will be a temporary situation.
Estamos en este momento en una pausa, realmente; ojalá no se prolongue.
We are currently in an impasse, really; I hope this is not prolonged.
Deben realizarse esfuerzos para garantizar que la situación en Darfur no se prolongue.
Efforts must be made to ensure that the situation in Darfur did not become protracted.
Espero que no se prolongue ya que ella fuma bastante.
Just as long as she brings plenty to smoke.
Que no se prolongue muy tarde.
That is not prolonged too late.
Se necesitará una vigilancia permanente para asegurar que la presente recesión no se prolongue.
Continued vigilance will be needed to ensure that the present recession is not prolonged.
Mientras no se prolongue demasiado.
Sure, if it doesn't go on too long.
Lo que es más, un ciclo de Anavar para las señoras no se prolongue en comparación con seis semanas.
Just what's even more, an Anavar cycle for ladies need to last not compared to 6 weeks.
Son bastante ligeros y permiten una sencilla excavación en la arena para que su instalación no se prolongue durante más de un minuto.
They are quite light and allow a simple excavation in the sand so that its installation does not last more than a minute.
Palabra del día
la aceituna