Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando planifica sus actividades, anticipe los potenciales oponentes y reúnase con ellos para convencerles bien de que se unan a usted o de que no se opongan activamente.
When planning your actions, anticipate potential opponents and meet with them to convince them either to join you or not actively oppose you.
Este texto también ha permitido que las organizaciones sindicales puedan iniciar las acciones que normalmente corresponden a las víctimas de discriminación, siempre que éstas, tras haber sido avisadas por escrito por la organización sindical, no se opongan formalmente.
The Act also allows trade unions to take overt action in support of victims of discrimination provided that the victims, having been apprised in writing of the unions' intentions, do not formally object.
Hijos míos no se opongan al amor de Mi Hijo.
My children, do not resist the love of my Son.
Scheinin pide a sus colegas de habla francesa que no se opongan.
Mr. Scheinin asked his francophone colleagues not to object.
Les ruego que, si es posible, no se opongan.
If possible, please do not oppose this.
Será mejor que se queden quietos y no se opongan.
I'm saying don't stay quiet, and don't oppose it.
Sean pacíficos, y no se opongan a sus legisladores ni a sus autoridades.
Be peaceful and don't challenge your lawmakers and authorities.
Así que por favor, no se opongan.
So please do not object.
Espero que no se opongan.
I hope you don't object.
Puede que no se opongan a la cooperación europea, pero no les interesa.
They are perhaps not opposed to European cooperation, but it does not interest them.
Palabra del día
helado