No se aplicarán otras condiciones diferentes del Comprador aunque el Vendedor no se oponga expresamente a ellas. | Differing conditions of the buyer do not apply even if the seller does not expressly disagree to them. |
Quiero asegurarme de que Dion no se oponga. | I want to be sure Dion doesn't oppose me. |
Así que quizás usted no se oponga a un interrogatorio por escrito en ese caso. | So perhaps you will not object to interrogatories in that case. |
Con la condición de que no se oponga a Su voluntad. | Provided you don't oppose His will. |
Me alegra que no se oponga. | I'm glad that you don't object. |
Muchas veces Nosotros le hemos pedido a la gente que no se oponga a Nuestra ayuda. | Many a time We have asked people not to oppose Our help. |
Espero que no se oponga. | I hope you have no objection. |
Se garantiza la libertad económica, en lo que no se oponga al interés social. | Economic freedom is guaranteed in all matters not prejudicial to the interests of society. |
El desarrollo de una economía dinámica y sostenible, que no se oponga a las normas ambientales; | The development of dynamic and sustainable economy which is not in opposition to environmental standards; |
En cualquier caso, si un hombre no está en el camino, permitid que él no se oponga a quien lo esté. | In any case, if a man be not of the way, let him not stand against he who is. |
