Y no se ofendan, pero las peores cosas le suceden a ustedes. | And no offense, but the worse things happen to you people. |
Miren, no se ofendan, ya he pasado por esto antes. | Look, no offence, but I've done this background stuff before. |
Alice Rohrwacher: Solo espero que no se ofendan [risas]. | Alice Rohrwacher: I just hope they won't get offended by it [laughs]. |
Chicas, no se ofendan, pero no lo creo. | Girls, no offense, but I don't think so. |
Si son cabra, no se ofendan por favor. | If you are a Goat, please don't feel bad. |
Ya es difícil mantener feliz a una, no se ofendan hermanas. | Hard enough to keep one wife happy, no offense to you, sisters. |
Amados, no se ofendan. | Beloveds, please take no offense. |
Perdón, no se ofendan. | All right. Sorry, no offense. |
A ver, no se ofendan, pero... si alguna vez fuera así, es bueno saber que... | I mean, no offense, but... if I ever did, it's good to know that... |
Hay algo más, y, por favor, no se ofendan si hablo de esto. El pan. Hablemos del pan. | Now, something else, and please don't be insulted if I speak about this. |
