Como siempre digo, no puedes poner mantequilla de cacahuete y mermelada en el mismo estante, y esperar que no se mezclen. | Like I always say, you can't put peanut butter and jelly on the same shelf and expect 'em not to mix. |
Las comprobaciones de validación garantizan que no se mezclen los tipos de datos. | Validation checks ensure that data types are not mixed. |
Agentes, más vale que no se mezclen con estos tres. | Agents, I'm telling you, you don't want these three involved. |
El objetivo es que los chats de empresa no se mezclen con los mensajes personales. | The idea is to keep business chats separate from personal messages. |
Trataremos de que no se mezclen. | Let's not get those mixed up. |
Añadan el azúcar castaño oscuro y la vanillina, batan, mientras los ingredientes no se mezclen por completo. | Add brown sugar and vanillin, shake up until ingredients completely mix up. |
Usted deberá tener procedimientos escritos que estipulen quién es responsable de asegurar que los productos no se mezclen. | You must have written procedures stipulating who is responsible for ensuring that products are not comingled. |
Usted deberá tener procedimientos escritos que estipulen quién es responsable de asegurar que los productos no se mezclen. | You must have written procedures stipulating who is responsible for ensuring that products are not commingled. |
También deberías eliminar tus entradas de prueba para que no se mezclen con tus datos reales. | You should also delete your test entries so they don't get mixed up with your real data. |
Advierto a mis semejantes que no se mezclen con esta jauría del mal de tiempos prehistóricos. | I warn my fellow human beings not to be mixed up with this pack of evil from prehistoric times. |
