Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es un mensaje que no se meta con sus bandas.
It's a message not to mess with their gangs.
Trato que mi hijo no se meta en más problemas.
I'm trying to keep my son out of more trouble.
Mi consejo es que no se meta.
My advice is not to get into it.
Es mejor que no se meta conmigo, solo digo eso.
She just better not try to cross me, that's all I'm saying.
Será mejor que no se meta en lo que no le incumbe.
You'd best stay out of things that don't concern you.
Procura que tu hermano pequeño no se meta en líos.
Keep your little brother out of trouble.
Usted profesor, no se meta, que son asuntos de mujeres.
Mind your own business, professor. This is a women talk.
Por favor, no se meta en la película, Sr. Jursic.
Please do not insert yourself into the film, Mr. Jursic.
Mejor que no se meta en ningún problema, ¿está bien?
He better not get in any trouble, all right?
Alguien debe asegurarse de que no se meta en problemas.
Somebody's gotta make sure he don't get into trouble.
Palabra del día
el petardo