Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, las tareas de nuestro partido no se limiten en tareas ideológicas.
However, the tasks of our party are not limitted in ideological tasks.
Es muy importante que las reformas no se limiten a la Comisión.
Crucially, reforms must not be limited to the Commission.
Fijación de objetivos para la infancia que no se limiten al nivel nacional.
Setting of goals for children beyond the national level.
Usted no se limiten solo a las tiendas de venta al por menor.
You are not just confined to retail stores either.
Puede que sean académicos, autores y artistas, pero no se limiten a esos círculos.
This might include academics, authors, and artists, but go beyond those circles.
El PNUMA velará por que sus actividades de divulgación no se limiten exclusivamente a los foros ambientales.
UNEP will ensure that its outreach extends beyond environmental forums.
Es importante que, tanto Rusia como Brasil no se limiten tan solo a este proyecto.
It is important that both Russia and Brazil do not restrict themselves to only this project.
Todo para desarrollar soluciones que no se limiten a cumplir sus expectativas, sino que las sobrepasen.
To develop solutions that do not just meet your expectations, but exceed them.
Yo les digo que duden de ambas respuestas, que las cuestionen; no se limiten a aceptarlas.
I say, doubt both answers, question both; don't merely accept them.
Ellas no se limiten a hablarme cuando son a los pies del altar.
They are not limited to speak to me when they are to the feet of the altar.
Palabra del día
el alma gemela