Señor, por favor no se incline sobre la mesa. | DEALER: Sir, please don't lean on the table. |
Para que el estado de ánimo romántico no se incline, deberías evitar algunos puntos. | So that the romantic mood does not tip, you should avoid some points. |
Asegúrate de que el vagón no se incline. | Make sure that wagon doesn't tip. |
Por favor no se incline hacia mi. | Please, don`t bow to me. |
Asegúrate de que la portería esté uniforme para que no se incline hacia un lado. | Make sure the goal post is even so it doesn't lean to one side. |
Pero ten cuidado que no se incline demasiado a la derecha oa la izquierda. | But watch out that you dont lean too much to the right or left side. |
Ella no resultó herido, borlas sentados ordenadamente, y ella no se incline a cabo bien. | She was not injured, tassels sat neatly, and she did not lean out either. |
No hay dirigente político hombre que no se incline ante la participación de las mujeres. | There is not one male politician who does not agree to the involvement of women. |
La pinza de bloqueo no se incline Al apretar los tornillos. | The Locking Clamp Will Not Tilt Upon Tightening The Screws. |
Asegúrese de que el niño no se incline hacia el revestimiento de la puerta, saliéndose de su asiento. | Make sure that children do not lean out of the child seat towards the door trim. |
