Espero que, cuando mañana vengamos a votar, los señores diputados entiendan la razón por la que pedimos que el sistema sea voluntario y que no se fije aún una fecha obligatoria para la introducción de la identificación electrónica. | I hope that when we come to vote on this tomorrow the Members will see the reason why we are asking for a voluntary system and not yet fixing a mandatory date for the introduction of electronic ID. |
Este dispositivo está permitido siempre que no se fije directamente al asiento. | Such device is allowed as long as it is not attached directly to the seat. |
Por favor, no se fije mucho. | Please don't look around too much. |
Oh, no se fije en nosotros. | Oh, don't mind us. |
No es ninguna sorpresa que no se fije en ella. | It's no surprise he does not look on her. Ah! Well, I thank you, Chevalier. |
Y después no se fije, que lo he hecho de broma, y sobre todo a ti. | And don't pay any attention, that I made a joke on you. |
Debe ser raro que un hombre no se fije en usted. | Do you find it rare in a man that he could be interested in something other than you. |
En caso de que no se fije ningún precio máximo de compra de intervención, se rechazarán todas las ofertas. | If no maximum buying-in price has been established, all bids shall be rejected. |
Haz todo el ruido que puedas, para que no se fije en el ascensor. | Just make all the noise you can and keep his mind off the lift, okay? |
Los dos primeros intentos de autoenfoque se utilizan para calibrar la lente y, como resultado, es posible que no se fije correctamente en el objetivo. | The first two autofocus attempts are used to calibrate the lens and as a result may not lock successfully on the target. |
