Considero, -y lamentablemente me temo que mi amigo Manisco no se enfade un poco más conmigo por ello- que no se puede reprochar a los estadounidenses su unilateralidad. | I believe - unfortunately I fear this may make my friend Mr Manisco a little more irritated with me than he already is - that we cannot reproach the Americans with their unilateralism. |
Por favor no se enfade, es un malentendido. | Please don't be upset, it's a misunderstanding. |
Dile que no se enfade conmigo, tampoco. | Tell him not to be cross with me, either. |
Tengo que ponerme auriculares para que no se enfade. | I gotta put earphones on so she won't be irritated. |
Vamos, no se enfade, cuénteme la historia. | Come on, don't sulk, tell me the story. |
Ha pasado algo terrible, señor. Por favor, no se enfade conmigo. | Something dreadful happened, sir, promise you won't get angry. |
Por favor no se enfade conmigo. | Please do not be cross with me. |
Sheriff, no se enfade, pero aún presiento que... | Now, don't get your dander up, but I still got a feeling that... |
Incluso recojo la toalla del baño para que ella no se enfade. | I even pick up the towel after a bath otherwise she gets angry. |
Bueno, no se enfade. Ella la ha levantado primero. | Well, maybe it's not, maybe she threw her voice. |
