Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo esto son claras señales de que se hace un trabajo duro para que no se eche a perder la adhesión.
All are clear signs of an immense amount of hard work in order to not miss out on accession.
Vaya con la cabeza bien alta y no se eche atrás.
Don't back down. Stand tall.
El punto principal es que no se eche a perder mi caso.
The main point is that it does not spoil my case.
Solo espero que ella no se eche a perder.
I only hope she won't be spoilt by it.
Vamos, Trevor, no se eche la culpa. Sí.
Come on, Trevor, you can't blame yourself.
Pregúntele a su farmacéutico cómo debe almacenar su insulina para que no se eche a perder.
Ask your pharmacist how you should store your insulin so it doesn't go bad.
No, no se eche la culpa.
No, you mustn't blame yourself, Mom.
Además, fuerzas poderosas dentro de la clase dominante están exigiendo que Estados Unidos no se eche para atrás.
And there are powerful forces within the ruling class demanding the U.S. not back away.
Este modelo se ha mejorado con un práctico, proteger de bloqueo que permite el bloqueo para que no se eche a perder.
This model is enhanced with a practical, protect lock that enables the lock to not spoil.
Puede que no se eche en falta este papel decisivo de la democracia cuando todo va bien y la economía, en general, funciona.
When things go fine and everything is routinely good, this instrumental role of democracy may not be particularly missed.
Palabra del día
compartir