Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La EIRD/NU sugirió que no se dupliquen los esfuerzos ya realizados, incluyendo el Marco de Hyogo sobre la creación de resiliencia.
UN/ISDR suggested not duplicating efforts already undertaken, including the Hyogo Framework on building resilience.
Las buenas prácticas, ya que no se dupliquen los datos - solo el archivo de datos e importados a continuación.
Good practice, since we do not duplicate any data - only the data file and then imported.
Pero también necesitas compartir actualizaciones relevantes y escuchar sobre el trabajo que se está realizando actualmente para que los esfuerzos no se dupliquen.
But you also need to share relevant updates and hear about work that's currently being done so efforts aren't duplicated.
Los principales objetivos deben ser velar por que los mecanismos, procedimientos y programas no se dupliquen y promover la eficacia y la racionalización de las actividades.
The key objectives must be to ensure that the mechanisms, procedures and programmes are not duplicative and promote effectiveness and that activities are rationalized.
En una primera etapa, toda iniciativa regional debería procurar colaborar con otros asociados intergubernamentales o internacionales que realicen actividades en la región, estableciendo actividades complementarias que no se dupliquen.
At an early stage, a regional initiative should seek collaboration with other intergovernmental or international partners operating in its region, by establishing complementary and non-duplicative activities.
La Administración debería poner en práctica en la UNAMSIL controles ideados para velar por que las transacciones tramitadas sean autorizadas adecuadamente, tengan el apoyo de la documentación que corresponda y no se dupliquen.
The Administration should implement controls at UNAMSIL designed to ensure that transactions being processed are properly authorized, supported with appropriate documentation and not duplicated.
Esto significa que el equipo puede ser más eficiente, que no se dupliquen servicios y que tiene la capacidad de cambiar lo que está haciendo conforme recibe nueva información.
This means that the team can be more efficient and not duplicate services, and that it has the ability to change what it's doing as new information comes in.
La definición de las responsabilidades y los cometidos será una medida importante para garantizar que se cubran las esferas que precisan una respuesta urgente y que no se dupliquen los servicios.
Spelling out responsibilities and tasks will be an important step in ensuring that the critical response areas are covered and that duties are not duplicated.
Queda entendido que algunos de los factores arriba indicados pueden superponerse, y que las autoridades se asegurarán de que no se dupliquen ajustes ya realizados en virtud de la presente disposición.
It is understood that some of the above factors may overlap, and authorities shall ensure that they do not duplicate adjustments that have been already made under this provision.
Para salvar esa inquietud, se ha añadido un párrafo en el que subraya la importancia de que no se dupliquen las actividades y de que se fomente la sinergia con las actividades de otras organizaciones.
That concern had been addressed in a paragraph that underlined the importance of avoiding duplication and encouraging synergy with the activities of other organizations.
Palabra del día
derretirse