Pues, espero que ustedes no se duerman este domingo. | Well, I hope you will not sleep this Sunday. |
Es para que no se duerman muy fácilmente. | I wanted to make sure you didn't sleep too easily. |
Se toma esta reunión 10 veces, es posible que no se duerman nueve. | You take this meeting 10 times, you might not get it nine. |
Esto se va a poner un poco difícil, así que no se duerman. | Now, this is gonna be a little difficult, so stay with me. |
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Para que no se duerman mis sentidos. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Gorgeous 4U. |
Vamos, no se duerman. | Come on, no sleeping. |
Los demás a la playa. Y no se duerman. | The rest to the beach. |
Si no les parece bien, se las verán conmigo y más vale que no se duerman. | If that don't suit you, you've got a fight on your hands and you better get at it quick. |
En las instalaciones de PhillyCam, y ante medio centenar de personas, Krasner hizo un llamado a sus seguidores para que no se duerman en los laureles. | At the PhillyCam facility, and before half a hundred people, Krasner called on his followers not to rest on their laurels. |
Sea cual sea el resultado de la votación, me gustaría dirigirme a los estibadores belgas con la siguiente petición: pase lo que pase, no se duerman en los laureles, porque ni siquiera el rechazo del texto significará que sus problemas se han terminado. | Whatever the result of the vote, I should like to address the Belgian dockers with the following request: do not in any event rest on your laurels, as not even the rejection of the text will mean that your problems are at an end. |
