Mezclamos hasta que la gelatina no se disuelva por completo. | We mix until gelatin completely is not dissolved. |
Sigue agregando alumbre hasta que ya no se disuelva más. | Continue adding alum until no more will dissolve. |
Puede hacerse mal, de modo que no se disuelva. | It can be made wrongly so that it does not dissolve. |
Calienten sobre el bañomaría, mientras la gelatina no se disuelva. | Heat on a water bath until gelatin is dissolved. |
Este medicamento no se disuelva en líquido. | This medicine will not dissolve in liquid. |
Todo esto hierve los minutos diez-quince, mientras el queso no se disuelva. | All this boils minutes ten-fifteen until cheese is dissolved. |
Sigue haciendo esto hasta que ya no se disuelva más alumbre en el agua. | Keep doing this until no more alum will dissolve in the water. |
Ten en cuenta que quizás este ingrediente no se disuelva muy bien. | Be aware that it may not dissolve very well. |
Llenen por el azúcar por gusto y calienten hasta que el azúcar no se disuelva. | Fill up with sugar to taste and warm until sugar is not dissolved. |
Es un milagro que uno no se disuelva en la bañera como un terrón de azúcar. | It is a miracle that one does not dissolve in the bath like a lump of sugar. |
