Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por favor no se demoren, ella no esta bien.
Please don't be long. She is not well.
Hey, no se demoren demasiado tiempo, los dos.
Hey, don't be too long, you two.
Esto está bien siempre y cuando no se demoren allí por mucho tiempo.
This is all right as long as you don't linger there for long.
Pero no se demoren mucho.
But do not take too long.
Les sugiero que no se demoren.
I suggest you don't dawdle.
De acuerdo, pero no se demoren.
All right. But don't be long. We won't.
Saquen lo mejor que hay adentro de ustedes y no se demoren más en ser lo que ya son.
Bring out the best in you, and do not delay in being that which you already are.
Se les instruye que caminen por la derecha, que no se demoren en los puentes y que no vayan montados en bicicleta.
They're instructed to walk on the right, not to linger on bridges and not to cycle.
Más bien parece que este mito se dice a los niños para que desayunen a tiempo y no se demoren en ir al colegio.
Rather it seems that this myth is told to the children so that they have breakfast on time and do not delay in going to school.
Por tanto, es probablemente importante que los Gobiernos no se demoren en considerar la posibilidad de excluir las huellas dactilares del sistema, en cualquier caso al principio.
Therefore, it is probably important for governments not to delay in considering the possibility of excluding fingerprints from the system, in any case at the beginning.
Palabra del día
el ramo