Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es vital que las semillas no se dañen durante el transporte.
It is vital that seeds are not damaged in transit.
Tenemos que envolver las baterías para que no se dañen.
We need to wrap the power packs so they don't short out.
En el corto plazo, es fundamental que no se dañen ni destruyan pruebas.
In the short term, it is essential that no evidence be damaged or destroyed.
Para que no se dañen las uñas, es importante eliminar las puntas.
So that the nail is not damaged, it is important to remove the tips.
Relleno durable de la bolsa asegura que productos sensibles no se dañen durante el transporte.
The bag's durable padding ensures that sensitive items won't get damaged during transit.
Sin embargo, debe tener cuidado para que no se dañen los componentes fundamentales del motor.
However, care must be taken to avoid damage to critical engine components.
Ya sabes, debes cuidarlos para que no se dañen las puntas.
You know, you have to keep them nice and even or you'll get split ends.
¿Está buscando carpetas de calidad que no se dañen fácilmente para ayudarle a almacenar sus archivos?
Are you looking for quality binders that won't easily get damaged to help you store your files?
Además, la herramienta es de solo lectura y no destructiva, lo que garantiza que los datos originales no se dañen.
Moreover, the tool is read only and non destructive, which ensures that original data will not damaged.
Usted debe tomar el cuidado razonable para asegurar que los Bienes / Servicios no se dañen mientras tanto o en tránsito.
You must take reasonable care to ensure the Goods/Services are not damaged in the meantime or in transit.
Palabra del día
hervir