¿Tienes alguna filosofía de vida que no se base en un musical? | Do you have any life philosophy that isn't based on a musical? |
Cualquier estilo que no se base en el Predeterminado no se verá afectado. | Any styles that are not based on Default are not affected. |
Es bueno que nuestra tecnología no se base en radiación contínua sino en flashes. | It is good that our technology is not based on continuous radiation but flashes. |
Una respuesta precipitada que no se base en la evaluación imparcial solo contribuirá al caos. | A hasty response that is not based on an impartial evaluation only contributes to the chaos. |
Por eso no quiero afirmar nada que no se base en hechos observables. | Therefore, I don't want to say anything beyond what is based on observable fact. |
Pero no se base únicamente en los grupos, y asegúrese de que están bien estructurados. | But do not rely only on groups and be sure to structure them well. |
Pero se cuida de no se base en la oscilación entre los sí y no. | But it is careful not to base it on the oscillation between the yes and no. |
Realidad: Una respuesta apresurada que no se base en una evaluación imparcial solo contribuye a generar caos. | Reality: A hasty response that is not based on an impartial evaluation only contributes to the chaos. |
Por lo tanto, en una sociedad puede esparcirse un rumor que no se base en la verdad. | Thus a rumor can go through a society that has no basis in truth. |
Cualquier hipótesis, proyecto o plan que no se base en estos procedimientos científicos debe ser desechado por infundado. | Any hypothesis, project or plans that are not based on these scientific procedures must be rejected as unjustifiable. |
