no se base
- Ejemplos
¿Tienes alguna filosofía de vida que no se base en un musical? | Do you have any life philosophy that isn't based on a musical? |
Cualquier estilo que no se base en el Predeterminado no se verá afectado. | Any styles that are not based on Default are not affected. |
Es bueno que nuestra tecnología no se base en radiación contínua sino en flashes. | It is good that our technology is not based on continuous radiation but flashes. |
Una respuesta precipitada que no se base en la evaluación imparcial solo contribuirá al caos. | A hasty response that is not based on an impartial evaluation only contributes to the chaos. |
Por eso no quiero afirmar nada que no se base en hechos observables. | Therefore, I don't want to say anything beyond what is based on observable fact. |
Pero no se base únicamente en los grupos, y asegúrese de que están bien estructurados. | But do not rely only on groups and be sure to structure them well. |
Pero se cuida de no se base en la oscilación entre los sí y no. | But it is careful not to base it on the oscillation between the yes and no. |
Realidad: Una respuesta apresurada que no se base en una evaluación imparcial solo contribuye a generar caos. | Reality: A hasty response that is not based on an impartial evaluation only contributes to the chaos. |
Por lo tanto, en una sociedad puede esparcirse un rumor que no se base en la verdad. | Thus a rumor can go through a society that has no basis in truth. |
Cualquier hipótesis, proyecto o plan que no se base en estos procedimientos científicos debe ser desechado por infundado. | Any hypothesis, project or plans that are not based on these scientific procedures must be rejected as unjustifiable. |
Si, creo que necesito consejo de una mujer cuya relación no se base en el soborno. | Yeah, I think I need advice from a woman in a relationship not built on blackmail. |
Por lo tanto, en una sociedad puede esparcirse un rumor que no se base en la verdad. | In this way a rumor can go through a society that is not based on truth. |
Señor Guerreiro, ha intervenido una segunda vez para instar a que nuestro enfoque no se base en criterios transitorios. | Mr Guerreiro, you spoke a second time to urge that our approach should not be based on transient criteria. |
Hága parecer que su informe fue motivado. a través de una versión personal, no se base en echos. | Make it look like his report was motivated by personal dislike, that it's not based in fact. |
Pregunto: ¿hay alguna acción que no se base en el recuerdo, en ese recuerdo que es pasado? | I am asking, is there an action which is not based on remembrance, remembrance being the past? |
GRÉGOIRE III: Todo enfoque de los problemas de aquí que no se base en criterios meramente políticos repercute sobre nosotros. | GRÉGOIRE III: Every approach to the problems here that does not start out from solidly political criteria rebounds on us. |
Sustituye algunas librerías del sistema con librerías de una versión de firmware diferente que no se base en / dev / exynos-mem. | It replaces some system libraries with libraries from a different firmware version that does not rely on /dev/exynos-mem. |
De crear un futuro que no se base en el patriarcado y en relaciones de propiedad que institucionalizan la opresión de la mujer. | To create a future that's not based on patriarchy and property relations institutionalizing the oppression of women. |
Las autoridades investigadoras deben poder efectuar una determinación que no se base en una investigación y determinación específicas para cada empresa. | Investigating authorities must be able to make a determination that is not based on a company-specific investigation and determination. |
Cuando la votación del Parlamento no se base en un acuerdo con el Consejo, en el texto consolidado se indicarán las enmiendas adoptadas. | Where Parliament’s vote was not based on an agreement with the Council, the consolidated text shall identify any amendments adopted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
