Esta va a ser nuestra realidad si no se arregla nada. | This is going to be our reality if nothing is fixed. |
Perdón, Drumbeater, pero no se arregla lo que nunca se rompió. | Sorry, Drumbeater, but you don't fix what's not broken. |
Les ahorro la consecuencia, ya que eso no se arregla. | I save the continuation to you, because that is not arranged. |
Es algo que no se arregla con un cheque. | You won't fix it with a check. |
Uno no se arregla para el otro. | One won't make up for the other. |
Estoy intentando arreglarlo. Sabes que así no se arregla. | I'm trying to make things right. You know it won't. |
No trato de ser condescendiente, porque con eso no se arregla nada. | I'm not trying to be condescending because that doesn't fix anything. |
Sé que con eso no se arregla nada, ni de lejos. | I know it doesn't make up for anything... far from it. |
¿Por qué no se arregla un poco? | Why not freshen up a bit? |
Así no se arregla nada, llamando a la policía. | There'd be no point, man, calling the cops. |
