Pero la primera, que no se acaba de escuchar y escuchar. | But the first, which is not just listened and listened. |
Pero si el mundo no se acaba, necesitaré un aviso. | But if the world doesn't end, I'm gonna need a note. |
No, ¡el juego no se acaba hasta que alguien gane! | No, the game is not over until someone wins! |
Mira, este caso no se acaba hasta las conclusiones. | Listen, this case is not over until the summation. |
Y sé que ese poder no se acaba con la tumba. | And I know that power does not end with the grave. |
Oración, caridad, ayuno: tres inversiones para un tesoro que no se acaba. | Prayer, charity, fasting: three investments for a treasure that endures. |
La relación entre Elefant y Avant Garden no se acaba aquí. | The exchange between Elefant and Avant Garden isn't over yet. |
Nuestra relación no se acaba hasta que yo lo diga. | Our relationship is not over until I say it is. |
La relación no se acaba cuando se termina el viaje. | The relationship doesn't end when the trip is over. |
Así que relájate. El mundo no se acaba, amigo mío. | So relax. The world doesn't end, my friend. |
