Y no salgas de tu habitación hasta la mañana. | And don't come out of your room until morning. |
Irene querida, no salgas de palacio, pase lo que pase. | Irene dear, don't leave the palace, no matter what happens. |
Te he dicho que no salgas de esa manera, Félix. | I told you to get out of the way, Felix. |
Y no salgas de la casa hasta que yo vuelva. | And don't leave the house until I get back. |
Te dije que no salgas de tu habitación. | I told you not to get out of your room. |
Usted no salgas de ese procedimiento la semana pasada. | You did walk out of that procedure last week. |
Oh, por favor, no salgas de esta casa hoy. | Oh, please, please don't leave this house today. |
Mantén la identidad general pero no salgas de tu identidad particular. | Keep the general identity but don't come out from your specific identity. |
Tendré que pedirte que no salgas de la zona, hijo. | I'm gonna have to ask you to remain local, son. |
Sea lo que sea lo que hagas, no salgas de la jaula. | Whatever you do, don't get out of the cage. |
